设为首页收藏本站

山花浪漫

 找回密码
 登记注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 5973|回复: 12

马褂木的秋思

[复制链接]
发表于 2005-10-30 17:18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?登记注册

x
发表于 2005-10-30 17:55:25 | 显示全部楼层
<>啊,北京的马褂木已经变色了,我也该准备像机了。</P><>想问一下这里两张照片是同一株树吗?两者叶缘不同,要是同一树的,那就是窜了郁金香树的杂交种了。</P><>纯种的马褂木喜温暖,在北京不易成活。我在北京大学内图书馆到校园东门之间见到过。但在北京而言,北京大学校园相对温暖,例证就是办公楼外的几株法国梧桐,在北京少有长得那么好的。</P>
 楼主| 发表于 2005-10-31 09:29:45 | 显示全部楼层
这两张是同一株的
发表于 2005-10-31 09:34:25 | 显示全部楼层
好看好看,秋天的味道了:)
发表于 2005-11-30 19:23:15 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>大理</I>在2005-10-30 17:55:25的发言:</B>

<>啊,北京的马褂木已经变色了,我也该准备像机了。</P>
<>想问一下这里两张照片是同一株树吗?两者叶缘不同,要是同一树的,那就是窜了郁金香树的杂交种了。</P>
<>纯种的马褂木喜温暖,在北京不易成活。我在北京大学内图书馆到校园东门之间见到过。但在北京而言,北京大学校园相对温暖,例证就是办公楼外的几株法国梧桐,在北京少有长得那么好的。</P></DIV>
<>
<>我要提醒你,北京大学图书馆到校园东门的是杂交鹅掌楸,不是纯种的鹅掌楸。</P>
<>北大没有法国梧桐(二球悬铃木),只有美国梧桐(一球悬铃木)。你不要和我纠缠俗名的问题,我是按《北京植物志》1984年版这么称呼的,要纠缠去和贺士元贺老先生说去。</P>
<>而且,就是法国梧桐,在北京长得好的也多得是。清华东门内、民族大学都有长得很不错的法国梧桐。不知道大理兄是没去过还是去了没看见?</P>
<>p.s. 本来不想回这个贴子的,但看到自己的学校被大理兄这样的人无端赞美,实在过意不去,所以忍不住出来声明几句。</P>
发表于 2005-12-1 11:15:39 | 显示全部楼层

法国梧桐乎?美国梧桐乎?

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>滇南风吹楠</I>在2005-11-30 19:23:15的发言:</B>


<>
<>我要提醒你,北京大学图书馆到校园东门的是杂交鹅掌楸,不是纯种的鹅掌楸。</P>
<>北大没有法国梧桐(二球悬铃木),只有美国梧桐(一球悬铃木)。你不要和我纠缠俗名的问题,我是按《北京植物志》1984年版这么称呼的,要纠缠去和贺士元贺老先生说去。</P>
<>而且,就是法国梧桐,在北京长得好的也多得是。清华东门内、民族大学都有长得很不错的法国梧桐。不知道大理兄是没去过还是去了没看见?</P>
<>p.s. 本来不想回这个贴子的,但看到自己的学校被大理兄这样的人无端赞美,实在过意不去,所以忍不住出来声明几句。</P></DIV>
<>滇南:</P>
<>刚读到你的帖子,你说得对,我对北京大学校园很熟,但这里的读者未必感兴趣。本不该在此多言。但北京大学在北京植物标本模式中占有重要地位(另一处是陶然亭),所以不妨澄清一下。</P>
<>1。北京大学图书馆到校园东门的不是杂交鹅掌楸,而是纯种的鹅掌楸(马褂木)。早先引种时我确实读到过“马褂木”的牌子,但很快就被摘掉了。印象中北京大学的刘华杰教授发表过细致区分杂交鹅掌楸与马褂木的文章,引用的例证就是那片马褂木。</P>
<>2。你说得对,实际上这里上海淮海路、那里北京大学办公楼外的悬铃木,都是美国梧桐。但北京大学给的标牌是法国梧桐,这里的上海人也管它叫法国梧桐。算是不当。我认为直接叫悬铃木最好,因为它们跟中国的梧桐相去甚远。</P>
<>3。我印象中法国梧桐不是二球悬铃木。烦请查证。</P>
<P>4。北京的悬铃木长得好的,除了北京大学,常以北海景山为证。但这后者被认为与北京大学不同,是城市热岛效应。别处确实也有生长得好的,不过北京大学在生态上的相对重要性,被人引证得多一些。</P>
<P>如此而已。</P>
发表于 2005-12-1 12:36:54 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>大理</I>在2005-12-1 11:15:39的发言:</B>


<>滇南:</P>
<>刚读到你的帖子,你说得对,我对北京大学校园很熟,但这里的读者未必感兴趣。本不该在此多言。但北京大学在北京植物标本模式中占有重要地位(另一处是陶然亭),所以不妨澄清一下。</P>
<>1。北京大学图书馆到校园东门的不是杂交鹅掌楸,而是纯种的鹅掌楸(马褂木)。早先引种时我确实读到过“马褂木”的牌子,但很快就被摘掉了。印象中北京大学的刘华杰教授发表过细致区分杂交鹅掌楸与马褂木的文章,引用的例证就是那片马褂木。</P>
<>2。你说得对,实际上这里上海淮海路、那里北京大学办公楼外的悬铃木,都是美国梧桐。但北京大学给的标牌是法国梧桐,这里的上海人也管它叫法国梧桐。算是不当。我认为直接叫悬铃木最好,因为它们跟中国的梧桐相去甚远。</P>
<>3。我印象中法国梧桐不是二球悬铃木。烦请查证。</P>
<>4。北京的悬铃木长得好的,除了北京大学,常以北海景山为证。但这后者被认为与北京大学不同,是城市热岛效应。别处确实也有生长得好的,不过北京大学在生态上的相对重要性,被人引证得多一些。</P>
<>如此而已。</P>
</DIV>
<>
<>答复:</P>
<>1.原来你证明那片树林是纯种的鹅掌楸的例子就是刘华杰老师的文章啊。刘华杰老师很可能错了,因为我也是在看了他的文章之后,两次到那里去观察,结果在同一株上找到了两种形态的叶子,所以我把我的网站上的纯种鹅掌楸都改成了杂交鹅掌楸。当然,现在我的网站上给出的杂交鹅掌楸图片不是东门的那几棵,而是中古史中心院内的,因此,我现在也没有实证证明我的观察,你也可以认为是我错了。不过我可以就此事向刘华杰老师确认一下。</P>
<P>2.一球悬铃木(Platanus occidentalis)就是一球悬铃木,不能简称悬铃木,因为悬铃木是三球悬铃木(Platanus orientalis)的别名,而且在《中国高等植物图鉴》里面是作为三球悬铃木的正名的。《北京植物志》里面却把二球悬铃木(Platanus ×acerifolia)的正名定为悬铃木,并把“法国梧桐”作为二球悬铃木和三球悬铃木共同的别名,和《图鉴》不一致,但无论如何,没有哪本专著是把一球悬铃木省称作悬铃木的。希望有考据癖的大理兄在“蛰伏”或者“飘泊”上海期间,可以把逛上海博物馆的闲暇省下来,多用在浏览中国虚拟植物标本馆和超星网站上,庶几不让人觉得好笑。</P>
<P>3.按《中国植物志》,美国梧桐、英国梧桐、法国梧桐分别是一球、二球、三球悬铃木的别名。《云南植物志》也是如此处理的。但上面我已经提到了,《北京植物志》是不一样的。</P>
<P>4.我倒是很有兴趣知道什么期刊上的什么文章介绍了“北大在北京植物标本模式中占有重要地位(另一处是陶然亭)”?什么期刊上的什么文章介绍了“北京景山”的“热岛效应”?什么期刊上的什么文章介绍了“北京大学的生态被引证得多一些”?博览古今中外群书、又懂字画又懂哈耶克的大理兄如果在读各种文章之后能够留意文章发表的地方,或者虽没有留意但尚可以重新轻松找到,则不妨赐教于弟。</P>
<P>  作为回报,弟可以教给大理兄“认错”的几种语言的说法,包括大理兄常常用来显示自己水平高深的拉丁文,不过在此要先说明一下,“如此而已”绝对不是“认错”的同义词。</P>
<P>  “如此而已”。</P>
发表于 2005-12-2 11:39:07 | 显示全部楼层

法国梧桐

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>滇南风吹楠</I>在2005-12-1 12:36:54的发言:</B>


<>
<>一球悬铃木(Platanus occidentalis)就是一球悬铃木,不能简称悬铃木,因为悬铃木是三球悬铃木(Platanus orientalis)的别名,而且在《中国高等植物图鉴》里面是作为三球悬铃木的正名的。《北京植物志》里面却把二球悬铃木(Platanus ×acerifolia)的正名定为悬铃木,并把“法国梧桐”作为二球悬铃木和三球悬铃木共同的别名,和《图鉴》不一致,但无论如何,没有哪本专著是把一球悬铃木省称作悬铃木的。希望有考据癖的大理兄在“蛰伏”或者“飘泊”上海期间,可以把逛上海博物馆的闲暇省下来,多用在浏览中国虚拟植物标本馆和超星网站上,庶几不让人觉得好笑。</P>
<>按《中国植物志》,美国梧桐、英国梧桐、法国梧桐分别是一球、二球、三球悬铃木的别名。《云南植物志》也是如此处理的。但上面我已经提到了,《北京植物志》是不一样的。</P></DIV>
<>滇南,
<>读了你的回复,方知有“中国虚拟植物标本馆”( http://cvh.ibcas.ac.cn/ ),上网一看,它还有<a href="http://www.biotachina.org/biota/2004_serch.html" target="_blank" >中国种子植物名称和分布</A>,其依据是《中国植物志》。于是键入“悬铃木”,出来的拉丁文结果仅一条,却正是Platanus occidentalis Linn.
此网址是仁兄推荐的,说从来没有专著把一球悬铃木叫悬铃木的也是仁兄。是谓幽默。好在仁兄早已选好遁词,何不就此用拉丁文来个errata?毕竟这也是满有新意的一件事。
发表于 2008-12-6 15:05:29 | 显示全部楼层
我一直都很喜欢这个论坛,在这个论坛有一大帮爱专研的朋友,呵呵,都是我学习的榜样啊!
发表于 2009-7-16 16:56:39 | 显示全部楼层
<p>你们不要发生矛盾呀,你们都是我崇拜的对象。共同进步,共同探讨。</p>
*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 登记注册

本版积分规则

申请友链|手机版|文字版|小黑屋|山花浪漫 ( 京ICP备05051561号  

GMT+8, 2018-6-25 12:12 , Processed in 1.242338 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表